Forks.Over.Knives.2011.DVDRip.x264.AAC-Seedpeer.me-纪录片字幕/外挂字幕/srt字幕下载
https://cdn.6867.top:6867/1AA/2021/10/31/9f89a041b0afc.jpg纪录片-Forks.Over.Knives.2011.DVDRip.x264.AAC-Seedpeer.me-纪录片字幕/外挂字幕/srt字幕下载 -外挂字幕/srt字幕下载
字幕评分:9分(2人评价)
字幕格式:其他
查阅次数:13140次
下载次数:1057次
发布时间:2014-02-12 05:57:25
字幕来源:原创翻译
匹配视频:Forks.Over.Knives.2011.DVDRip.x264.AAC-Seedpeer.me@0fps
贡献者:
制作:Valerón校订:Valerón上传:肥龙
备注:
字幕說明: 翻譯“Forks Over Knives”這部片子的原因是感覺其不光帶來了很重要的健康信息,而且也是我近年所看過導演和編劇最出色的飲 食健康紀錄片。然而在網上卻找不到對應的中文字幕。唯一一個字幕是電腦機翻的,不堪入目,完全無法觀影。除非你大腦構造異於常人。 換而言之,這麼好的紀錄片沒多少中國人看到過。所以本人花費了自己的業餘時間,翻譯了這部片子,希望能與更多人分享當中重要的健 康信息。 部分背景介紹: 克利夫蘭醫療中心:Cleveland Clinic。美國最著名的頂級醫療機構之一。這個介紹或許無法撼動多少人。換一個通俗易懂點的說法: 我相信很多人都會有印象,很多東亞國家的電影電視劇(中日韓台)都經常會出現某豬角要赴美治療疑難雜症的土爆情節。為什麼要到 美國去呢?是的,醫療技術先進,而且在全世界都是最頂級的。那麼那些在本國的頂級醫療機構都無法治愈(包括日韓等被無數人哈爆的 發達國家)的奇難雜症,到美國的什麼醫院能治呢?總不可能路邊診所也能把他/她治好吧……這太丟國體了……事實上,這些情節中豬角要 去的只能是美國最頂級的醫院/醫療機構。克利夫蘭醫療中心就是他們最有可能的目的地之一。該醫院在癌症以及心臟科的專業水平,在 全美國乃至全世界都是頂尖的。其它各個專科全部排名都在全美的前十。如果你患上了什麼怪病,又很有錢,國內醫院治你不好,你不妨 考慮一下到這裡。 Caldwell Esselstyn醫生:片中已經對他生平有過簡單介紹。這裡補充一兩點,Caldwell Esselstyn醫生後來成為了該醫院的院長, 兼任董事,現已退休。著有《Prevent and Reverse Heart Disease》(預防及逆轉心臟病)一書。 康奈爾大學:Cornell University。國人一般對美國一流大學的了解,局限於幾個常見的名字。哈佛,耶魯,普林斯頓,斯坦福,麻省理工 等可能是最為人熟知的名字。但稍微了解美國的人都知道,美國一流大學還有很多,這些學校一點都不比那幾個為人熟知的名字差。例如 加州大學洛杉磯分校,加州大學伯克利分校,卡內基梅隆大學,伊利諾伊大學巴納-香檳分校等等,當中也包括片中Campbell教授任職的 康奈爾大學。Campbell博士現時任該校營養科學系的終身名譽教授(因已退休)。 Campbell博士著書有《Diet, Life-style and Mortality in China》(1991年出版,中國的飲食,生活方式與死亡率), 《China study》(2005年,中國研究),《Whole: Rethinking the Science of Nutrition》(2013年,完整:對營養科學的重新思考) 關於稱謂:本翻譯對片中專業人士的稱謂,根據人物的實際職業而選定。雖然Esselstyn和Campbell都被稱為Dr.,翻譯中因Esselstyn 是臨床執業醫生,則以醫生稱之;Campbell為大學教授,Dr為其博士學歷頭銜,遂以博士稱之,以作區別。 人名翻譯問題:由於本人才疏學淺,人名音譯的難度實在非我所能克服。為不玷污片中人物之名,遂放棄。 畫外音:動物食品以及加工食品飲食對健康的危害遠不止本片介紹的內容。這部片子並沒有羅列出所有目前醫學界有確切證據證明的 飲食與大量慢性病的關係。例如,老人癡呆症,失憶症等疾病亦與這種飲食有關。
======================================================
字幕文件下载信息:
文件名:Forks.Over.Knives.2011.DVDRip.x264.AAC-Seedpeer.me.rar
文件大小:49.2KB
下载地址(回复可见)
**** Hidden Message *****
页:
[1]