小众纪录片影视聚合

 找回密码
 立即注册
查看: 14|回复: 0

外语原版纪录片《收集世界的人:威廉伯勒尔/The Man Who Collected the World: William Burrell 》原版无字/外挂字幕 - 纪录片1080P/720P/360P高清标清网盘迅雷下载

[复制链接]

6万

主题

6万

帖子

10万

积分

版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
108661
发表于 2023-2-11 17:46:38 | 显示全部楼层 |阅读模式


外语原版纪录片《收集世界的人:威廉伯勒尔/The Man Who Collected the World: William Burrell 》原版无字/外挂字幕 - 纪录片1080P/720P/360P高清标清网盘迅雷下载

The Man Who Collected the World: William Burrell

一般信息:
科斯蒂·沃克主持,BBC 2013年出版的艺术纪录片-英文旁白

信息
威廉·伯瑞尔 (William Burrell) 靠航运发了大财,然后把钱花在了艺术上。在他漫长的一生中,他收集了世界上最著名的绘画、雕塑、挂毯、陶瓷和彩色玻璃的私人收藏之一,并于 1944 年将其全部 - 超过 9,000 件物品 - 捐赠给了格拉斯哥市。 Burrell Collection 终于在 1983 年向公众开放,但以他的名字命名的建筑并没有向 Burrell 致敬,他也从未委托人为自己画像。柯斯蒂·沃克 (Kirsty Wark) 讲述了这位谦逊的收藏家的故事,并在策展人的陪同下参观了他收藏的亮点。


技术规格
标清版
视频编解码器:x264 CABAC Main@L3.1
视频比特率:CRF 20(~1400Kbps)
视频分辨率:832x468
视频纵横比:16:9
帧速率:25 FPS
音频编解码器:AAC-LC
音频比特率:128 Kbps ABR 48KHz
音频通道:2
运行时间:59分钟
零件数量:1
部分大小:657 MB
资料来源:PDTV
编码人:JungleBoy

1080p版本
视频编解码器:x264 CABAC 高@L4.1
视频比特率:CRF 22 (~3815Kbps)
视频分辨率:1920x1080
视频纵横比:16:9
帧速率:25 FPS
音频编解码器:AAC-LC
音频比特率:Q=0.47 VBR 48KHz (~125Kbps)
音频通道:2
运行时间:59分钟
零件数量:1
零件尺寸:1.62 GB
来源:高清电视
编码人:JungleBoy


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

外语原版纪录片《收集世界的人:威廉伯勒尔/The Man Who Collected the World: William Burrell 》原版无字/外挂字幕 - 纪录片1080P/720P/360P高清标清网盘迅雷下载

下载地址:
(本链接可能为BT下载方式,需自备BT类下载工具。推荐使用115网盘离线下载,或使用其他具有离线下载功能的网盘)

游客
文件下载链接就在这里,在您回复评论成功后才能显示。
请勿回复无意义的灌水内容。


下拉页面到最底部回复或者【点击此处快捷回复】,回复后返回此处即可查看下载链接。
如您没注册本站会员,可以点击注册本站,注册后即可回复下载。

小贴士:【影视自媒体解说文案请移步:夏至文案解说网 www.xiazhi.vip

上一篇:外语原版纪录片《化装舞会背后的男人/The Man Behind the Masquerade 》原版无字/外挂字幕 - 纪录片1080P/720P/360P高清标清网盘迅雷下载
下一篇:外语原版纪录片《钢丝人/Man on Wire 》原版无字/外挂字幕 - 纪录片1080P/720P/360P高清标清网盘迅雷下载
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小众纪录片影视聚合

GMT+8, 2024-11-23 12:47 , Processed in 0.251656 second(s), 12 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by 小众纪录片影视聚合 @2010-2023

Copyright © 2010-2024, https://www.xzjlp.com/.


免责说明:本站所有内容链接、图文介绍等均来自于互联网网友分享,本站仅支持web页面展示和文字介绍,绝不提供在线观看和存储服务,也不参与录制、上传、压片。若本站收录内容无意侵犯贵司版权,请发邮件到【a885185#163.com】联系本站,我们将在第一时间删除侵权内容。谢谢!

快速回复 返回顶部 返回列表