小众纪录片影视聚合

 找回密码
 立即注册
查看: 19|回复: 0

[蓝光电影] [更 早][欧美][奇幻][BD-1080P]魔法保姆麦克菲2 Nanny.McPhee.2005.1080p.BluRay.DD5.1.x264-EbP 11.92GB

[复制链接]

144万

主题

144万

帖子

144万

积分

超级版主

Rank: 8Rank: 8

积分
1443709
发表于 2024-6-29 01:09:12 | 显示全部楼层 |阅读模式


[更 早][欧美][奇幻][BD-1080P]魔法保姆麦克菲2 Nanny.McPhee.2005.1080p.BluRay.DD5.1.x264-EbP 11.92GB

【影片原名】Nanny McPhee Returns
【外文别名】"Nanny McPhee and the Big Bang" - UK (original title)
【中文译名】魔法保姆麦克菲2/魔法保姆麦克菲和大碰撞
【出品公司】Universal Pictures
【出品年代】2010 年
【上映日期】2010年3月26日 英国
【影片级别】USAG
【官方网站】http://movies.universal-pictures-international-germany.de/einezauberhaftenanny2/
【IMDB链接】http://www.imdb.com/title/tt1415283
【IMDB评分】6.7/10 (705 votes)
【国  家】英国/法国/美国
【类  别】喜剧/家庭/幻想
【导  演】苏珊娜·怀特 Susanna White
【主  演】艾玛·汤普森 Emma Thompson....Nanny McPhee
      拉尔夫·费因斯 Ralph Fiennes....Lord Gray
      玛吉·吉伦哈尔 Maggie Gyllenhaal....Mrs. Green
      瑞斯·伊凡斯 Rhys Ifans....Uncle Phil
      玛吉·史密斯 Maggie Smith....Mrs. Docherty
      阿沙·巴特菲尔德 Asa Butterfield....Norman
      丹尼尔·梅斯 Daniel Mays....Blenkinsop
      比尔·贝利 Bill Bailey....Farmer MacReadie
      侬索·阿诺斯 Nonso Anozie....Sergeant Jeffreys
      Sam Kelly ....Mr. Spolding
      凯蒂·布兰德 Katy Brand....Miss Turvey
      埃罗斯·维拉霍斯 Eros Vlahos....Cyril
      Oscar Steer ....Vincent
      罗塞·泰勒-里特森 Rosie Taylor-Ritson....Celia
      利尔·伍兹 Lil Woods....Megsie
【内容简介】
在战时的英国,保姆麦克菲(艾玛·汤普森饰)出现在一位焦头烂额的年轻母亲的门前,这位夫人名叫伊莎贝尔格林(玛吉·吉伦哈尔饰),丈夫因战争在部队服役,她正努力经营着家中的农场。在保姆麦克菲到来后,就发现格林太太的孩子们正在与两位刚从城里搬进家中的养尊处优的堂兄争斗不休。同时,拥有农场一半产权的菲尔叔叔(瑞斯·伊凡斯饰),因为现金吃紧,沉迷赌博,不择手段地试图说服伊莎贝尔卖出农场。为了帮助这个家庭,通过一系列跌宕起伏的神奇事件,保姆麦克菲用她的魔法教给了五个孩子重要的人生课程。
一句话评论
它甚至比第一部更出色! ——《每日邮报》
不可否认,与谈论剧情相比,这部电影带来的滑稽的笑料对于孩子来说可愉快多了,作为一部陪伴孩子度过复活节电影,它将是必选。 ——《太阳报》
对于同龄人大胆的举动,孩子们必将欢快的大笑,与此同时,成年人或许将更多感觉置身于一个凯思·金德斯顿的长篇广告之中。 ——《泰晤士报》
在这出乏味的幻想剧中,魔法实在是太少了。 ——《完全电影》
幕后制作
演编俱佳女星担当核心
2005年,一部诙谐幽默的娱乐大片《魔法保姆麦克菲》赢得不俗反响,成为当年孩子们津津乐道的佳片。而在5年后,我们看到了这部《魔法保姆麦克菲 2》,与上部相比,汇集了艾玛·汤普森、拉尔夫·费因斯、玛吉·吉伦哈尔众星的续作更为抢眼。而其中,焦点当属5年后再施魔法的“魔法保姆”艾玛·汤普森,她堪称本片灵魂人物,不但担当主演,更是本片编剧,这部电影的编剧工作无疑凝聚了艾玛的心血,这个系列的剧本改编花了她九年时间,而为了出演这部续作,她甚至推掉了热门的《哈利波特》最后一部的片约,由此可见她对本片的偏爱。实际上,在电影界,艾玛·汤普森一直以能演能写的才女形象著称,在1993 年,她因在《霍华德庄园》(1992)扮演玛格丽特一角摘得当年奥斯卡影后称号,更在次年,凭借《告别有情天》(1993)和《因父之名》(1993)两片分别提名奥斯卡最佳女主角和最佳女配角两个奖项。两年后,她再次赢来自己的奥斯卡双提名时刻,凭借《理智与情感》(1995)获得1996年年度奥斯卡最佳改编剧本和最佳女主角两项提名,并成功摘得前者,充分展示了自己的编剧才华。
多面手女导首导电影长片
与声名显赫的艾玛·汤普森相比,女导演苏珊娜·怀特似乎不太引人注目,实际上,对于喜爱BBC英伦古典电视剧的观众来说,她就是电视剧质量的保证。《荒凉山庄》(2005)、《简爱》(2006)无一不是名著改编的精品,而在2008年,她又突然转向,参与导演了以伊拉克战争为背景的《伊拉克战争亲历记》(2008),涉足现实战争题材,同样取得上佳口碑,甚至已经有人将她与凭借《拆弹部队》拿下奥斯卡的凯瑟琳·毕格罗相提并论,其游刃于不同风格的导演能力可见一斑。此次尝试儿童喜剧电影,无疑是又一次挑战,但是显然长期转战于电视剧领域的她早就期待这样一次执导电影长片的机会,“我期待拍一部电影长片已经很长时间了,当然,对于一个电影工作者而言,你要找到一个合适的机会。当我收到这部电影的剧本时,我正在非洲拍《伊拉克战争亲历记》,我坐下来读着它,接着瞬间便感到了一种亲切感。部分在于这是一个浓郁的情感故事和我眼中的真正的感伤之作,同时它又是个开心的故事。我认为这部戏会比一个单纯的儿童电影展开更多的内涵。因此,我真的深深的被艾玛的剧本和里面格林夫人的角色迷住了,对我来说,格林夫人虽然生活于二战期间,但她其实就是一个现代女性。她一直试图满足家庭的需要,面对她丈夫不在身边的现实,她要独自承担这一切,还要担心经济问题,这都是些现代生活中普遍的问题,所以,我并不为拍摄这部电影担心什么,而是感到非常的兴奋。”
  
不是每一部电影都适合下到3岁,上到93岁的观众观看,而要让续作达到前作的高度则常常更难。艾玛巧妙的没有顺着第一集的思路来个复制式的续集,而是将故事设在二战,相关角色几乎都是全新的,这自然也就给了麦克菲新的表现空间,而非受前作太多牵制。尽管这是一部带着魔幻色彩的电影,但是和大多数家庭喜剧一样,它还是试图表现着一些传统的价值观,就如麦克菲在片中教导孩子们的:停止争斗、学会分享、勇敢、坚持,向我们表现着家庭生活的可贵和童年的美好。无论你如今已经多大岁数,或许都曾幻想那可以无拘无束,无所顾忌的探险生活,哪怕你已成年,这部影片或许也能唤回你曾经的童年幻想,带给你欢笑,甚至喜悦的泪水。
花絮
·电影界有说法,不要和孩子或动物一起演戏,因为你的风头定会被抢光。艾玛·汤普森显然不把这话当回事儿,不但在片中,跟一群小孩儿打成一片,还跟小猪配戏,甚至在首映礼上,她还牵了头小猪走上红地毯,堪称首映礼最大亮点。
·为拍摄这部影片,艾玛·汤普森推掉了出演《哈利·波特》系列最后一部的机会。
[mediainfo]
Format           : Matroska
Format version         : Version 4 / Version 2
File size          : 11.9 GiB
Duration           : 1h 38mn
Overall bit rate         : 17.3 Mbps
Movie name           : Friday@EbP
Encoded date         : UTC 2014-06-30 09:27:29
Writing application        : mkvmerge v7.0.0 (\'Where We Going\') 64bit built on Jun9 2014 15:16:27
Writing library        : libebml v1.3.0 + libmatroska v1.4.1
DURATION           : 01:31:14.588000000
NUMBER_OF_FRAMES         : 1142
NUMBER_OF_BYTES        : 51109
_STATISTICS_WRITING_APP      : mkvmerge v7.0.0 (\'Where We Going\') 64bit built on Jun9 2014 15:16:27
_STATISTICS_WRITING_DATE_UTC     : 2014-06-30 09:27:29
_STATISTICS_TAGS         : BPS DURATION NUMBER_OF_FRAMES NUMBER_OF_BYTES
Video
ID             : 1
Format           : AVC
Format/Info          : Advanced Video Codec
Format profile         : [email protected]
Format settings, CABAC       : Yes
Format settings, ReFrames      : 5 frames
Codec ID           : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration           : 1h 38mn
Width            : 1 920 pixels
Height           : 816 pixels
Display aspect ratio       : 2.35:1
Frame rate mode        : Constant
Frame rate           : 23.976 fps
Color space          : YUV
Chroma subsampling       : 4:2:0
Bit depth          : 8 bits
Scan type          : Progressive
Title            : Nanny McPhee (2005)
Writing library        : x264 core 142 r2431kMod ac76440
Encoding settings        : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=11 / psy=1 / fade_compensate=0.00 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / lookahead_threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / fgo=0 / bframes=11 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc=crf / mbtree=0 / crf=17.8000 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=3:0.75 / zones=135678,141863,crf=25
Language           : English
Default            : Yes
Forced           : No
DURATION           : 01:38:36.911000000
NUMBER_OF_FRAMES         : 141864
NUMBER_OF_BYTES        : 12246470090
_STATISTICS_WRITING_APP      : mkvmerge v7.0.0 (\'Where We Going\') 64bit built on Jun9 2014 15:16:27
_STATISTICS_WRITING_DATE_UTC     : 2014-06-30 09:27:29
_STATISTICS_TAGS         : BPS DURATION NUMBER_OF_FRAMES NUMBER_OF_BYTES
Audio #1
ID             : 2
Format           : AC-3
Format/Info          : Audio Coding 3
Mode extension         : CM (complete main)
Format settings, Endianness    : Big
Codec ID           : A_AC3
Duration           : 1h 38mn
Bit rate mode          : Constant
Bit rate           : 640 Kbps
Channel(s)           : 6 channels
Channel positions        : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate          : 48.0 KHz
Bit depth          : 16 bits
Compression mode         : Lossy
Stream size          : 451 MiB (4%)
Title            : AC-3 5.1 @ 640 Kbps
Language           : English
Default            : Yes
Forced           : No
Audio #2
ID             : 3
Format           : AAC
Format/Info          : Advanced Audio Codec
Format profile         : LC
Codec ID           : A_AAC
Duration           : 1h 38mn
Channel(s)           : 2 channels
Channel positions        : Front: L R
Sampling rate          : 48.0 KHz
Compression mode         : Lossy
Delay relative to video      : 9ms
Title            : AAC LC 2.0 @ 96 Kbps (Commentary with Director Kirk Jones and the Children)
Language           : English
Default            : No
Forced           : No
Text #1
ID             : 4
Format           : UTF-8
Codec ID           : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info          : UTF-8 Plain Text
Language           : English
Default            : Yes
Forced           : No
Text #2
ID             : 5
Format           : UTF-8
Codec ID           : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info          : UTF-8 Plain Text
Title            : SDH
Language           : English
Default            : No
Forced           : No
Text #3
ID             : 6
Format           : UTF-8
Codec ID           : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info          : UTF-8 Plain Text
Title            : comm
Language           : English
Default            : No
Forced           : No
Text #4
ID             : 7
Format           : UTF-8
Codec ID           : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info          : UTF-8 Plain Text
Language           : French
Default            : No
Forced           : No
Text #5
ID             : 8
Format           : UTF-8
Codec ID           : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info          : UTF-8 Plain Text
Language           : French
Default            : No
Forced           : Yes
Text #6
ID             : 9
Format           : UTF-8
Codec ID           : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info          : UTF-8 Plain Text
Language           : French
Default            : No
Forced           : Yes
Text #7
ID             : 10
Format           : UTF-8
Codec ID           : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info          : UTF-8 Plain Text
Title            : comm
Language           : French
Default            : No
Forced           : No
Text #8
ID             : 11
Format           : UTF-8
Codec ID           : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info          : UTF-8 Plain Text
Language           : Spanish
Default            : No
Forced           : No
Text #9
ID             : 12
Format           : UTF-8
Codec ID           : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info          : UTF-8 Plain Text
Language           : Spanish
Default            : No
Forced           : No
Text #10
ID             : 13
Format           : UTF-8
Codec ID           : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info          : UTF-8 Plain Text
Language           : Spanish
Default            : No
Forced           : Yes
Text #11
ID             : 14
Format           : UTF-8
Codec ID           : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info          : UTF-8 Plain Text
Language           : Spanish
Default            : No
Forced           : Yes
Text #12
ID             : 15
Format           : UTF-8
Codec ID           : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info          : UTF-8 Plain Text
Title            : comm
Language           : Spanish
Default            : No
Forced           : No
Text #13
ID             : 16
Format           : UTF-8
Codec ID           : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info          : UTF-8 Plain Text
Language           : German
Default            : No
Forced           : No
Text #14
ID             : 17
Format           : UTF-8
Codec ID           : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info          : UTF-8 Plain Text
Language           : German
Default            : No
Forced           : Yes
Text #15
ID             : 18
Format           : UTF-8
Codec ID           : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info          : UTF-8 Plain Text
Title            : comm
Language           : German
Default            : No
Forced           : No
Text #16
ID             : 19
Format           : UTF-8
Codec ID           : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info          : UTF-8 Plain Text
Language           : Danish
Default            : No
Forced           : No
Text #17
ID             : 20
Format           : UTF-8
Codec ID           : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info          : UTF-8 Plain Text
Language           : Dutch
Default            : No
Forced           : No
Text #18
ID             : 21
Format           : UTF-8
Codec ID           : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info          : UTF-8 Plain Text
Language           : Finnish
Default            : No
Forced           : No
Text #19
ID             : 22
Format           : UTF-8
Codec ID           : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info          : UTF-8 Plain Text
Language           : Greek
Default            : No
Forced           : No
Text #20
ID             : 23
Format           : UTF-8
Codec ID           : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info          : UTF-8 Plain Text
Language           : Norwegian
Default            : No
Forced           : No
Text #21
ID             : 24
Format           : UTF-8
Codec ID           : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info          : UTF-8 Plain Text
Language           : Portuguese
Default            : No
Forced           : No
Text #22
ID             : 25
Format           : UTF-8
Codec ID           : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info          : UTF-8 Plain Text
Language           : Swedish
Default            : No
Forced           : No
Text #23
ID             : 26
Format           : UTF-8
Codec ID           : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info          : UTF-8 Plain Text
Language           : Vietnamese
Default            : No
Forced           : No
Menu
00:00:00.000         : en:00:00:00.000
00:04:14.004         : en:00:04:14.004
00:10:59.534         : en:00:10:59.534
00:15:12.703         : en:00:15:12.703
00:24:53.325         : en:00:24:53.325
00:29:02.741         : en:00:29:02.741
00:32:52.804         : en:00:32:52.804
00:39:08.304         : en:00:39:08.304
00:48:36.122         : en:00:48:36.122
00:55:10.599         : en:00:55:10.599
01:01:26.850         : en:01:01:26.850
01:08:42.785         : en:01:08:42.785
01:13:54.972         : en:01:13:54.972
01:18:59.151         : en:01:18:59.151
01:26:52.999         : en:01:26:52.999
01:31:50.964         : en:01:31:50.964






~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
[更 早][欧美][奇幻][BD-1080P]魔法保姆麦克菲2 Nanny.McPhee.2005.1080p.BluRay.DD5.1.x264-EbP 11.92GB

【文件列表】:


Nanny McPhee 2005 1080p BluRay DD5.1 x264-EbP.



【下载地址列表】:


游客
文件下载链接就在这里,在您回复评论成功后才能显示。
请勿回复无意义的灌水内容。


下拉页面到最底部回复或者【点击此处快捷回复】,回复后返回此处即可查看下载链接。
如您没注册本站会员,可以点击注册本站,注册后即可回复下载。



软字幕无法在截图上展现,HDR版本/杜比视界版本截图会出现颜色异常,请使用支持的设备播放!






[img][/img]






[img][/img]

(HDR版本/杜比视界版本,截图会出现颜色异常,请使用支持的设备播放)

小贴士:【影视自媒体解说文案请移步:夏至文案解说网 www.xiazhi.vip

上一篇:[更 早][欧美][剧情][BD-720P]老公不及格/理想丈夫 An.Ideal.Husband.1999.720p.BluRay.DD5.1.x264-TayTO 5.59GB
下一篇:[更 早][欧美][恐怖][BD-1080P]妖夜慌踪/妖夜荒踪/迷失高速公路 Lost.Highway.1997.1080p.BluRay.DD5.1.x264-CtrlHD 14.19GB
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小众纪录片影视聚合

GMT+8, 2024-9-8 10:07 , Processed in 0.083942 second(s), 14 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by 小众纪录片影视聚合 @2010-2023

Copyright © 2010-2024, https://www.xzjlp.com/.


免责说明:本站所有内容链接、图文介绍等均来自于互联网网友分享,本站仅支持web页面展示和文字介绍,绝不提供在线观看和存储服务,也不参与录制、上传、压片。若本站收录内容无意侵犯贵司版权,请发邮件到【a885185#163.com】联系本站,我们将在第一时间删除侵权内容。谢谢!

快速回复 返回顶部 返回列表